それぞれに直接お返事することはなかなかできないと思いますが「ありがたいありがたい」と伏し拝みながらちゃんと全部読んでいます。いただいたご質問に関しては、機会を見て答えられるものはこのBlog上で答えていきたいと思っていますが、せっかちな方は質問はコメント欄に書かれたほうが、こちらもレスをつけやすいかもしれません。
ただし作品の内容そのものに関しては、作者がいちいち言葉で説明するものではないので、尋ねられてもあんまし言及しないと思います。細かいギャグの元ネタとかも(だいたい描いた側は元ネタなどどうでもよろしいと思ってるんですが、気になる方はファンサイトのBBS等でファンどうしであれこれ詮索してください)。
さて、お気づきの方もおられると思いますが、2話と4話の悪役が両方とも"ジャック"という名前になっています。元々ジャックは謎の男、不特定の男をさす呼び方(ブラック・ジャック、切り裂きジャックなど)で「Strawberry…」のジャックはジャック・フロスト(雪・氷・霜の精)から、「10月…」のジャックはジャック・ランタン(ランタン男)からとっているのですが、紛らわしいので2話目での呼び方は"フロスト"にしたほうがよかったかもしれませんね。見た目は単なる雪だるまだけど。
Two Jack appears in "Reisyoku Sosakan". One person is Jack o' Frost, and the other is Jack o' Lantern.
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。